Amazon is a world-wide marketplace with thousands of users purchasing items from the website daily. With so many different people from differing cultures using the Amazon marketplace, translating your Amazon product information into other languages should be one of the first steps you consider for your listings. Proper translation of your listings can be tricky on your own, but with the right processes and people, your Amazon presence will reach and connect with all kinds of customers.
What Is Translation?
What Is Translation?
Translation is the process through which text is translated to a target language. This in-depth process includes localization, which is a cultural adaptation of text. Translation and localization services can include translating phrases, local expressions, sizes, measurements, and weights. Proper translation and localization of online marketplaces is an essential part of targeting any foreign marketplace. Our professional, native-speaking translators are specialized in E-commerce translation and localization to provide services such as:
SEO optimization for
listings
Proper translating and localizing services for all Amazon content
Experienced human translators and proofreaders
Culturally accurate adaptations
Multilingual customer service
And more
Google Translate vs
Expert Translation and Localization Services
Translating your Amazon listings without error and misinformation is crucial to succeeding on the Amazon marketplace.
How Does Amazon Translation Work for Targeting Audiences?
In order to ensure your products have good visibility and are found by the right buyers, listings need to be translated and localized in the language of the target marketplace. You can ensure that proper translating happens through these methods:
Defining Marketplaces and Listings
Defining the specific listings and foreign marketplaces you want to expand in is a great start to capturing the attention of your target audience. Data about these listings, such as titles, bullet points, and descriptions, is collected to help prepare for the translation process in your selected marketplace.
Human and Software Translation
A balance of human and software translation is a great way to make sure all translations and localization are correct. Using reliable software makes it easier to keep all translations in one place, and human proofreading on the translations ensures translation accuracy.
SEO and Creative Work
Keywords and other Amazon content, like A+ pages, must be properly translated in order to connect with your target audience. Ensuring correct keyword translation is vital to improving your listing visibility in search results in other countries.
Localization of Listings
Make sure your Amazon content and information is accurate by translating conversions sizes, measurements, and weights properly to build trust with the consumer. Other localization steps can include creating Flat Files for target marketplaces, assigning local BTN, and adding local attributes with valid values.
What Languages Are Offered With Translation?
We offer language translation in the following languages:
US English
British English
German
French
Italian
Spanish
Portuguese
Dutch
Polish
Swedish
Japanese
Get Started With Translation
Our experienced staff of Amazon veterans will provide accurate and culturally adapted transitions by:
- Ensuring the quality of the source data before beginning translation work
- Translating and localizing listings in the language of the target marketplace
- Giving you information on how to best convert prices and shipping rates to stay ahead of competitors
- Performing keyword research that incorporates language translations
- Providing seamless integration into other services we offer
FAQs
After defining the listings and marketplaces you want to expand, data is collected in the source account to prepare the text for translation. Keywords research is conducted, and the translation process is then assigned to our translators. As these translating Experts work through the process, they create a list of questions for you to make sure they are accurately portraying your product. The translation is then assigned to another translator for proofreading, and the translation is finalized.
Amazon Translate is a machine-based translation service and it can be accurate for basic translations. However, technical terms aren’t always completely accurate, and syntactic differences occur as well.
Due to bugs in the automated system, incorrect information added from online users, and misunderstandings in translations, using Google Translate is not an accurate translation service for your Amazon content.
Full human translation is the best option for translation services as this process provides top-quality text translation. A second option is Human Review Machine Translation, or HRTM, which is a high-quality machine translation that is light-edited by a native speaking translator. Our translation Experts determine which method works best for you on a case by case basis.